不成器造句_不成器中英文解释和造句

不成器  bù chéng qì 不成器的意思和解释: 器:指人的度量、才干。不能成为有用的器物。多用以指人气质平庸,不能有所成就,没有什么出息。有时也指不学好,自甘堕落。 不成器的出处 《礼记·学记》:“玉不琢,不成器。” 不成器的例子 这厮~,如何却在这里。(明·施耐庵《水浒全传》第十四回) 不成器造句
  • 十六岁不成人,六十岁不成器
    A man at sixteen will prove a child at sixty.
  • 省了棍子,害了孩子。不打不成器
    Spare the rod and spoil the child.
  • 玉不琢,不成器;人不学,不知义。
    If jade is not polished, it cannot become a thing of use.
  • 省了棍棒,坏了孩子。不打不成器
    He that spares the rod, hates his son.
  • 惜了棍子害了儿。/孩子不大不成器
    Spare the rod and spoil the child.
  • 惜了棍棒害了儿。孩子不打不成器
    Spare the rod and spoil the child.
  • 十六不成人,六十不成器
    A man at sixteen will prove a child at sixty.
  • 她的教育哲学就是“孩子不打不成器”。
    She only knows, quot are the rod and oil the child.
  • 要始终牢记这句话:“孩子不打不成器”。
    Always bear in mind the saying, "Spare the rod and spoil the child."
  • 未加工的头咆哮了,下降在不成器的猎人。
    Raw Head roared, descending upon the good-for-nothing hunter.
  • 传统父母经常常认为,教育子女不打不成器
    Traditional parents often believe that if you spare the rod, you spoil the child.
  • 他曾经几次因为生了这么个不成器的孩子而愤怒。
    He had moments of irritation at having produced a commonplace child.
  • 最好的马要训,最伶俐的孩子要教。/玉不琢不成器
    The best horse needs breaking, and the ap test child needs teaching.
  • 勒布朗·詹姆斯是得分王,周围的队友却个个不成器
    LeBron James leads the league in scoring, once again, while lugging around the slumping Cleveland Cavaliers.
  • 告诉惠特福德先生,你已经知道了你过去是多么不成器
    Tell Mr. Whitford how ungrateful you know you have been.
  • 勒布朗·詹姆斯是得分王,周围的队友却个个都不成器
    LeBron James leads the league in scoring, once again, while lugging around the slumping Cleveland Cavaliers.
  • 「孩子不打不成器」的哲理,仍然在许多老中夫妻中流行。
    the philosophy of "spare the rod , spoil the child" is still popular among many chinese couples today.
  • 「孩子不打不成器」的哲理,仍然在许多老中夫妻中流行。
    The philosophy of "Spare the rod , spoil the child" is still popular among many Chinese couples today.
  • 曾有一句谚语:「小孩子不打不成器」(「玉不琢不成器」)
    Examples: There used to be a saying: "Spare the rod and spoil the child. ""
  • 科学家也已经摒弃另外一种古老的说法,即孩子不打不成器
    Scientists have also discarded another old stereotype that spare the stick, spoil the child.
  • 父责之曰:“不成器的畜生,我到娼家十次倒有九次见你。”
    His father blamed it on him, "u bastard! I visited the brothel ten times and Isaw u nine times. ""
  • 是的,但是我很信奉圣经中的那句格言“孩子不打不成器”。
    Yeah, but I still believe in that proverb, "Spare the rod and spoil the child".
  • 是的,但是我很信奉圣经中的那句格言“孩子不打不成器”。
    B: Yeah, but I still believe in that proverb, "Spare the rod and spoil the child".
  • 对于很多家长来说,“孩子不打不成器”是一个非常重要的教育观念。
    "Spare the rod and spoil the child" is a very important educational concept to many parents.
  • 最好的马儿要人驯,最伶俐的孩子要人训。(或译:玉不琢,不成器。)
    The best horse needs breaking, and the ap test child needs teaching.
  • 结果,他们就不会有一个光明的前途要始终牢记这句话:“孩子不打不成器。”
    As a result, they will not have a bright future. Always bear in mind the saying, "Spare the rod and spoil the child."
  • 主要表现为一些家长格守“不打不成器”的信条,对子女采取严厉管制和强迫教育。
    Main the performance guards the creed of"do not beat not to become useful" for some parent's spaces and adopt scathing control and force education to the sons and daughters.
  • 她姐姐说:“那么,韦翰倒并不象我们所想象的那样不成器啦。亲爱的爸爸,恭喜你。”
    "Wickham is not so undeserving, then, as we have thought him! " said her sister. "My dear father, I congratulate you. "
  • 大家在三个县知道未加工的头是她的朋友,并且懒惰,肉猪窃取,在土坎的不成器的猎人打算支付屠宰他。
    Everyone in three counties knew that Raw Head was her friend, and that lazy, hog-stealing, good-for-nothing hunter on the ridge was going to pay for slaughtering him.
  • 他死于浮肿、霍乱和因肺炎并发而加剧的黄疽病——他是为了那个不成器的卡尔出外找人,在乘敞篷车回家的途中着了凉才得上肺炎的。
    He died of dropsy, cholera and jaundice, complicated by pneumonia. This last lie caught driving home in an open carriage from a visit on behalf of the unworthy Karl.
  • 不成器造句相关
    表达上具有言简意丰、错落活泼、音律优美等特点成语本来就具有言简意丰的特点,互文手法的运用更使这一特点得到了充分的展示。
    优发国际